Matta 3. Bap

1 O günlerde Vaftizci Yahya, Yahudiye çölünde nida ederek ortaya çıktı ve şöyle dedi 2 "Tövbe ediniz; zira semavatın melekutu yaklaşmıştır!3 Yeşaya nebi vesilesiyle "'Rabbin yolunu hazırlayın, onun patikalarını müstakim kılın' diye çölde feryat edenin sesi.denerek sözü edilen kişi buydu.  

4 Bu Yahya’nın esvabı deve tüyündendi ve beli etrafına sarılı deriden bir kuşağı vardı, yenecek erzağı ise çekirge ve yaban balıydı. 

5 O vakit Yeruşalim, bütün Yahudiye ve Şeria civarı ona akın ediyor, 6 ve günahlarını itiraf ederek Şeria Nehri’nde onun eliyle vaftiz ediliyorlardı. 

7 Lakin o, Ferisilerden ve Sadukilerden pek çoklarının vaftiz edilmek üzere geldiğini görünce onlara şöyle dedi, "Ah engerek dölleri! Gelmekte olan azaptan kaçmayı size kim haber verdi? 8 Madem öyle, tövbeye layık salih ameller* işleyin! 9 Öyle kendi içinizden 'Bizim atamız İbrahim’dir' diye söylenmeyi de akıl etmeyin, zira size diyorum ki, Allah şu taşlardan dahi İbrahim’e evlatlar yaratmaya kadirdir. 

10 Balta çoktan ağaçların köküne dayanmış. Bundandır ki, iyi meyve vermeyen her ağaç kesilir ve ateşe atılır. 11 Ben sizi tövbe için su ile vaftiz ediyorum, fakat benden sonra gelen benden daha kudretlidir ki, ben onun çarıklarını taşımaya dahi layık değilim. O sizi Ruhulkudüs'te ve ateşte vaftiz edecektir. 12 Harmanı elinde, harman yerini tamamen paklayacak, buğdayını ambarına toplayacak, samanını ise sönmeyen ateşle yakıp kül edecektir.

13 O vakit İsa, onun eliyle vaftiz edilmek üzere Celile’den Şeria’ya, Yahya’nın yanına geldi. 14 Fakat Yahya, "Benim senin elinle vaftiz edilmeye ihtiyacım varken, sen mi bana geliyorsun?" diyerek ona mani olmak istedi. 15 İsa ona cevaben şöyle söyledi, "Şimdilik müsaade et; zira bütün hakkı tamamına erdirmemiz bize böyle yaraşır.", o vakit Yahya O’na müsaade etti. 

16 İsa vaftiz edilir edilmez sudan hemen çıktı. İşte o an gökler ona açıldı ve Allah’ın Ruhu’nun* bir güvercin misali süzülerek üzerine indiğini gördü. 17 Ve işte, göklerden şöyle bir nida işitildi, "Kendisinden hoşnutluk duyduğum sevgili oğlum budur."


3:8 "salih ameller" grekçesiyle "meyveler"


3:16 "Ruh" kelimesinin karşılanma biçimleri ve Grekçe metindeki varyasyonları hakkında Yuhanna 1:32 için yazılmış olan dipnota bakınız.